"'מאישה לשועלה' היא הנובלה המדהימה והמעולה ביותר שקראתי זה זמן רב." ה"ג ולס
החזיקו רגע אחד בספר זה בידיכם. לטעמנו מדובר באחת הנובלות הבריטיות היפות בכל הזמנים: נס ספרותי שכזה. יצירה שמזמינה קריאות רבות, מתנה מושלמת לאדם שמעריכים, או שאוהבים. סיפור היודע להיות מרומם רוח, משחרר, מרגש ומצחיק – ומכאן מעמדו כאובייקט קסם. ספר מאגי: “מקסים”.
סיפור המסגרת פשוט מאוד: זוג צעיר, אמיד ואוהב – סילביה וריצ׳רד טֶבּריק – מתחתן ועובר להתגורר באחוזה מבודדת במחוז אוקספורד. כעבור כמה חודשי נישואים, במהלך טיול של הזוג בצהרי היום, סילביה נהפכת לשועלה.
"מאישה לשועלה" הוא סיפור על טרנספורמציות אנושיות: גופניות, נפשיות, יצריות, מיניות וחומריות. זו עלילה שמעניקה משמעות לאירועי חיינו – לא לפי כלליו ההגיוניים של העולם, אלא על בסיס כוחו של הדמיון. לפנינו כתיבה שמשתנה – כמו דמותה של סילביה – כדי ללכוד הכול: הומור, אלגוריה, הרפתקה, דרמה, פנטזיה, ריאליזם, אהבה, כאב ותשוקה.
מאז צאתו לאור בשנת 1922 – שבע שנים בלבד לאחר "הגלגול" של קפקא – "מאישה לשועלה" של דיויד גארנט לא חדל להקסים את קוראיו. אנו מתכבדים אפוא להגיש לראשונה בתרגום לעברית נובלה שהיתה רבת-מכר בתקופתה, שעובדה לתיאטרון ולמחזמר פעמים אינספור, אחד הספרים האהובים על חורחה לואיס בורחס – ספר שזיכה את מחברו בתהילת נצח.
"גארנט מספר את המשל שלו בעדינות אירונית ובדיוק של אומן פרוזה מן המאה השמונה-עשרה." חורחה לואיס בורחס
"במקרה של גארנט העלילה פחות מכרעת והדרך היא החשובה – הצורה, המילים והמהלך ההרמוני בין האקורדים שבונים אותה." חורחה לואיס בורחס
"באני היקר: סוף-סוף, סוף-סוף הות'ורנדן בחר בספר הנכון. אלפי ברכות, בבקשה השקע את מאה הפאונד בכתיבת ספר נוסף." וירג'יניה וולף
מאישה לשועלה / דיויד גארנט
על הספר
תרגום: יותם בנשלום
הוצאה: תשע נשמות
מספר עמודים: 128
שנת הוצאה: 2017